La France vue de l’étranger: Abat-jour, je t’aime mon Amour… au carnaval de Rio

 

Un bus bondé en période de carnaval à Rio de Janeiro. Toujours facile de lier contact avec les Brésiliens dans le bus, en période de carnaval encore plus. Ce jour-là, je tombe sur un petit jeune tout mignon (celui qui a l’épée à la main). Trop content de rencontrer une Française, il commence à réciter d’une traite tous les mots français qu’il connaît, tout fier de lui…. « Bonjour »…  »Merci »… « Comment ça va »… « Ca va bien »… « Abat-jour »….(?????)
Stop stop stop… « Heu, quoi ?? (là c’est moi qui l’interrompt) Abat-jour??? Mais c’est pas très utile comme mot??? » Bon, le souci, c’est qu’à partir de là, on a du mal à se comprendre, son français ne va pas beaucoup plus loin et mon portugais encore moins… Mais comment ça se fait qu’il est capable de dire « abat-jour » alors qu’il connaît à peine dix mots de Français??? Ca fait quand même pas partie du vocabulaire de base « abat-jour »… Mystère… Le plus mignon, c’est que juste après « abat-jour », il enchaîne sur  un magnifique « je t’aime mon amour ». (à imaginer avec l’accent brésilien, et lancé à tue-tête en plein milieu du bus)… Ah, peut-on rêver plus belle déclaration dans un bus bondé en plein milieu de Rio….? Bon, cette belle histoire s’arrêtera bien évidemment à la descente du bus, mais je reste un peu sur ma faim… « Abat-jour »??? Mais d’où il a sortit ça ??Je n’aurais pas l’explication ce jour-là, mais le lendemain, en recontrant une autre Brésilienne justement, qui elle aussi me récite fièrement « abat-jour » parmi les mots français qu’elle connaît. En fait le mot est le même en portugais, « abajur » (le u se prononce ou), et du coup, les Brésiliens savent que c’est aussi un mot français. Et en plus comme ça rime avec « bonjour », ils trouvent que ça fait « très français » comme mot… Et d’ailleurs, « abat-jour », ça rime aussi avec « je t’aime mon amour »… On pourrait presque en faire un poême… « Abat-jour, je t’aime mon Amour… »

À propos de Sarah

Journaliste et blogueuse globetrotteuse, Sarah voyage dans le monde entier et partage ses récits, conseils, et bons plans sur son blog voyage. Elle échange aussi son sourire contre des billets gratuits pour des concerts de rock ou des matchs de foot... Rejoignez-la sur son profil Google+
Ce contenu a été publié dans Brésil, avec comme mot(s)-clef(s) . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

13 réponses à La France vue de l’étranger: Abat-jour, je t’aime mon Amour… au carnaval de Rio

  1. david dit :

    oui c vraiment l’un des merveilles carnaval du monde mais je crois que la sécurité manque un peut la bas

  2. emma dit :

    Trop drôle ! Y’a pas à dire, tu as un succès fou !!
    Biz

  3. sophie dit :

    franchement Sarah , tu m’impressionnes, ton site et ta façon de voyager est super sympa!!C’est un plaisir de venir prendre de tes nouvelles , bien que je ne connaisse pas. J’aimerais être capable de faire le quart de ce que tu fais, mais il faut que je démarre pas maitriser l’anglais ou l’improvisation……

    • Sarah dit :

      merci sophie… mais tu sais, on est souvent capable d’en faire beaucoup plus que ce que l’on croit… le plus important c’est d’en avoir envie et de croire en ce que l’on fait… quand à l’anglais, c’est sûr que c’est hyper important pour voyager… ou sinon, pour l’amérique du sud, l’espagnol c’est plus utile que l’anglais… à bientôt sur mon blog alors, bises

  4. Patricia dit :

    Coucou Sarah!Mais tu sais qu’on l’avait déjà rencontré ce type dimanche dernier?!!Malheureusement je n’ai pas de photos de lui(après vérif) mais me souviens parfaitement l’avoir vu (et peut-être même l’avoir parlé!!!). As-tu bien reçu mon mail?!!Je t’enverrai des photos sur ta boîte et attends aussi les tiennes!!bises et profites!!ça a été un plaisir de faire ta connaissance dans cette superbe ville!!!Voce tene que aprender um poquinho o portugues nao?!!:-) c’est vrai que ça facilite les choses de parler un peu portuguais, mais il a toujours moyen de s’en sortir malgré tout…Eu tenho saudades de voce e dela cidade maravillosa!!Pat

    • Sarah dit :

      salut patricia,
      c’est dommage que tu sois repartie si vite, c’était bien sympa de te rencontrer aussi… par contre, je n’ai pas reçu ton mail… es-tu sûre de bien l’avoir envoyé ? et quand au portugais, un peu difficile tout de même, mais je progresse un peu grâce à mes rudiments d’espagnol… bises

  5. Emily Zanier dit :

    Quand même Sarah! Abat-jour, ça s’écrit comme ça avec un « t »! Surtout qu’il est au moins 10 fois dans le texte! Enfin je comprends les Brésiliens nous en font perdre notre latin!
    Mais c’est vrai que moi aussi je me rappelle de ce mot, ils me l’ont sorti aussi, et c’est pas trop mignon les Brésiliens qui parlent français; et qui parlent portugais avec l’accent brésilien surtout carioca! D’ailleurs j’ai tout compris le portugais du commentaire précédent, ça me rappelle des bons souvenirs. Beijos

    • Sarah dit :

      ahlalala la honte!!! mais c’est vrai q’entre l’anglais, l’espagnol, le portugais, le portugnol…. je me mélange complètement les pinceaux et je sais même plus parler français…. faudra vraiment que je corrige l’article, merci pour ta clairvoyance orthographique… et c’est vrai que c’est trop mignon les brésiliens qui parlent un peu français, beijos!!

      bon voilà, tout est corrigé.. c’est marrant d’ailleurs la faute que j’ai faite, « abajour », c’est le parfait mélange entre l’orthographe française « abat-jour » et portugaise « abajur »…

  6. Patricia dit :

    Re-coucou Sarah!
    Oui je t’ai efectivement fait parvenir un mail le 18 ;-) . Je viens de refaire un essai (peut-être une erreur d’adresse mail?). En tous les cas tu dois désormais avoir le mien!

    Au fait, comment s’était passée cette soirée de samba drum?Je pense avoir loupé une belle soirée, mais je ne pouvais vraiment plus sortir après…Mon vol était à 5H le lendemain, et j’ai dû en tout et pour tout dormir 2H30!!Je t’embrasse et grâce à toi garde encore mon esprit en cette terre si lointaine désormais…mais à la fois si proche!

    Bises!!
    Pat

  7. Lucy dit :

    Quelle belle déclaration !
    Lucy Articles récents..Visiter Rome avec un lion et un kangourouMy Profile

  8. Elodie Vialle dit :

    Et dire que j’ai habité 1 an et demi en Guyane et que je n’ai pas eu le temps de profiter du Brésil en période de Carnaval….
    En tout cas Sarah, si un jour tu as l’occasion de passer par la Guyane pour la période de pâques, tu vas découvrir un plat typique absolument fabuleux : le bouillon d’Awaras ! Et ça, ça vaut tout les « abats-jours » du monde ! : )

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge